NaPoWriMo #2 – Dreamless City (Brooklyn Bridge Nocturne)

Today a translation for NaPoWriMo day 2 (following someone else’s suggestion this morning)! I’ve been learning Spanish over the past couple of years, but started taking it a bit more seriously this year. Here’s a translation of one of Spain’s finest poets – Federico García Lorca. (I apologise in advance if it’s a bit surreal, this is all my own translation!)

No sleep for anyone

No sleep for anyone

Dreamless City (Brooklyn Bridge)
No sleep for anyone. Nobody, nobody.
No sleep for anyone.
The moon creatures scent and hover above their shelter.
Iguanas will come, living and biting men who will not dream
and what flees with a broken heart around corners
an incredible crocodile still low has the tender protest of the stars.
No sleep for the world’s nobody. Nobody, nobody.
No sleep for anyone.
Well a dream in the cemetery far away
they mourned for three years
because their knees were dry in the passage
and the boy they buried yesterday they cried so much
it was a necessary call for the dogs were silenced.
Life is not a dream. Alert! Alert! Alert!
We fall off ladders capture the humid earth
or rise and sharpen the snow with a chorus of dead dahlias.
Yet there is no forgetfulness, nor dreaming:
fresh meat. The kiss concerns the mouths
in a morning of recent veins
and what mourning, sympathise with the sympathisers without interruption
and what fear of death leaves their men.

One day
the horses living in the bars
and the furious ants
attack the sweet, yellow heaven of refugees with cow eyes.
Another day
we go and resurrect preserved butterflies
along a passage of grey sponge
we go, our wedding rings sparkle and well the roses on our tongues.
Alert! Alert! Alert!
What guarded footprints claw and the downpour
those boys that cry and don’t know the invention of the bridge
or those dead where they had a head and a shoe,
the wall has leaves has iguanas and tills hope
where hope is bear teeth
where hope is the mummified hand of a boy
and the camel skin the sea urchin with a violent blue shiver.
No sleep for anyone. Nobody, nobody.
No sleep for anyone.
But whether someone closes their eyes.
Whip! My boys! Whip!
The beech tree is a panorama of open eyes
and bitter wounds alight.
No sleep for the world’s nobody. Nobody, nobody.
No the good say.
No sleep for anyone.
But yes, whether you have a surplus night of temple moss,
open the scuttle see under the moon
the fake cup, the poison and the theatre’s skull.

—-

Ciudad sin sueño (Nocturno Del Brooklyn Bridge) – de Federico Garcí­a Lorca

No duerme nadie por el cielo. Nadie, nadie.
No duerme nadie.
Las criaturas de la luna huelen y rondan sus cabañas.
Vendrán las iguanas vivas a morder a los hombres que no sueñan
y el que huye con el corazón roto encontrará por las esquinas
al increíble cocodrilo quieto bajo la tierna protesta de los astros.

No duerme nadie por el mundo. Nadie, nadie.
No duerme nadie.
Hay un muerto en el cementerio más lejano
que se queja tres años
porque tiene un paisaje seco en la rodilla;
y el niño que enterraron esta mañana lloraba tanto
que hubo necesidad de llamar a los perros para que callase.

No es sueño la vida. ¡Alerta! ¡Alerta! ¡Alerta!
Nos caemos por las escaleras para comer la tierra húmeda
o subimos al filo de la nieve con el coro de las dalias muertas.
Pero no hay olvido, ni sueño:
carne viva. Los besos atan las bocas
en una maraña de venas recientes
y al que le duele su dolor le dolerá sin descanso
y al que teme la muerte la llevará sobre sus hombros.

Un día
los caballos vivirán en las tabernas
y las hormigas furiosas
atacarán los cielos amarillos que se refugian en los ojos de las vacas.

Otro día
veremos la resurrección de las mariposas disecadas
y aún andando por un paisaje de esponjas grises y barcos mudos
veremos brillar nuestro anillo y manar rosas de nuestra lengua.
¡Alerta! ¡Alerta! ¡Alerta!
A los que guardan todavía huellas de zarpa y aguacero,
a aquel muchacho que llora porque no sabe la invención del puente
o a aquel muerto que ya no tiene más que la cabeza y un zapato,
hay que llevarlos al muro donde iguanas y sierpes esperan,
donde espera la dentadura del oso,
donde espera la mano momificada del niño
y la piel del camello se eriza con un violento escalofrío azul.

No duerme nadie por el cielo. Nadie, nadie.
No duerme nadie.
Pero si alguien cierra los ojos,
¡azotadlo, hijos míos, azotadlo!

Haya un panorama de ojos abiertos
y amargas llagas encendidas.

No duerme nadie por el mundo. Nadie, nadie.
Ya lo he dicho.
No duerme nadie.
Pero si alguien tiene por la noche exceso de musgo en las sienes,
abrid los escotillones para que vea bajo la luna
las copas falsas, el veneno y la calavera de los teatros.

NaPoWriMo #1 – Hollingworth Lake

The first prompt from NaPoWriMo’s is to write a poem of negation. So, here goes…

Hollingworth Lake, image from Friends of Hollingworth Lake (links to website).

Hollingworth Lake, image from Friends of Hollingworth Lake (links to website).

Hollingworth Lake

It will not drain the sun,
nor spill over from the moon.

It’s not made from your heart
nor from your darkened lungs,

the cillia fanning out
drifting in a flesh vacuum.

The breath from your body
doesn’t even leave a ripple.

Its tide is not pulled by birds
and words are not enough to make it

language is not deep enough
to skim the bottom of the lake.

Rosie’s third date with Alfie

'Rosie's third date with Alfie'. Click on the link to hear the poem.

‘Rosie’s third date with Alfie’. Click on the link to hear the poem.

Riffing on ‘The Love Song of J. Alfred Prufrock’. You can hear my subtle Stockport tones reading it by clicking on the image above. (I’ve gone all swanky on you! Well, 2008 swanky. If you’re not careful, I’ll work out how to do Vlogging too – probably by 2017…)

Rosie’s Third Date with Alfie

I will meet you, I will meet you
at that place, you know,
that place we met at, I will go
where happiness is found in a plastic cup,
where politics are discussed like a plastic cup,
easily disposed of for a new.

And I too am no longer new,
not, at least, for you.
In our evening’s repose
I will expose this, flip the lid
of a disposable plastic cup.

I will sup upon this sweet cinnamon chai
and think of time, and what it will be like to die.
Will anyone remember this?
The green café the bustling, scented place,
the face of a woman idly scribbling,
scribbling in a notebook like her life depends upon it,
as the rain falls down like confetti outside.

Will anyone remember this?
The men who enter, canter in, broad-shouldered, then leave?

The men come through, the men come through,
they talk of their theories of Doctor Who.

And who am I to judge what they do?

And I wonder, yes, I wonder where the hell are you
and I wonder, yes, I wonder if I’ll ever say “I do”.
“I will honour and obey and all that gobbledegook.”
I will not wear white; my dress will be golden.

I will meet you in that place, you know which place,
and wonder if you love me for me or just my face
or for the space I’ve given you.

And in years to come will you
recall any of this?
Our lives, like so much left luggage
and we waste so much time
pondering what it’s like to die
that we forget about the baggage left behind.

Stripped, then, of socks, of my favourite shoes
(and so many, so many as yet unsaid “I do’s”).
I don’t think that I would want you
to see me naked
stripped down to flesh from fabric.

The wrinkles, all that cellulite,
softly greying hair silvered by candlelight.

And we too are candles –
like wax formed and made.
But what is made can be unmade
and what is unmade cannot be remade.

And life, and life, and all this mess
the green café, this plastic cup,
the as yet uneaten matrimonial feast
will be gone upon a great rubbish heap.

But not the ring, no, not the shining ring,
the thing of golden eternal love.
They’ll find that ring in future grass
at the top of the heap, yes, in the grass the ring.
They will say,
“Someone’s lost this, lost this shining, golden ring.”

But I’d wager that they’ll keep it anyway
because it’s beautiful, you know,
the ring is beautiful
in its eternal O.

And all the pretty women to come,
all the pretty, flowered women,
as their youth demands
will be impressed in time
by the gift from the legend
that was you.

Wild writing at the 2014 NAWE conference

I’m off to the annual National Association of Writers in Education (NAWE) conference tomorrow. On Sunday, I’ll be co-running a workshop with Mac Dunlop.

For those who can’t make the session, or the conference, I thought I’d share the workbook I’ve created for it :
wild writes workshop handout (.pdf version).

Feel free to download and use/adapt the materials for your own creative writing or for running workshops! If you could acknowledge where you got it from that’d be appreciated.

If you want to know more about creative evaluation, or have any questions about session planning, please drop me an email – jennie[at]wildwrites.org.uk

Style for Soldiers – poem for National Poetry Day

Style for Soldiers

‘He thought of jewelled hilts / for daggers in plaid socks’ Wilfred Owen

On patrol, a legacy mine.
We liked to look smart –
we are soldiers after all –
for us, war is a fine art.

Our radios went down,
gunshot stutters in the night.
The blast beneath my feet,
thrown into the spotlight.

My uniform is styled around me
now I model an ebony cane
to prop up my golden leg.
I pretend to feel the same –

one limb shorter than the other.
The limp will always be there.
Now I’m clothed by Savile Row,
it’s been a funny old year.

It’s been a funny old year;
now I’m clothed by Savile Row.
The limp will always be there –
one limb shorter than the other.

I pretend to feel the same.
To prop up my golden leg
now I model an ebony cane.
My uniform is styled around me.

Thrown into the spotlight –
the blast beneath my feet.
Gunshot stutters in the night
our radios went down.

For us war is a fine art,
we are soldiers after all.
We liked to look smart
on patrol.

***
Note:
This poem is made up of sentences from an article about “Style for Soldiers” in the Sunday Times magazine found on a train in late 2012. At the time I was running writing workshops for homeless and vulnerable adults and collaging was one of the writing exercises I used. Collaging involves composing a poem using words or phrases cut out from an article, or a few articles, to make textual art. (And get covered in PVA glue!) I find quite a lot of magazines abandoned on trains which are very useful for this activity. I love the idea of recycling words and then recycling the remains of the magazine.

If you’d like to learn more about the Style for Soldiers charitable incentive from luxury textiles designer Emma Willis you can click on this link: here.

Shoes

polish your shoes until your face shines back at you

polish your shoes until your face shines back at you

There will be no shoes for your birthday.
(Wrapping paper remains unbought.)
There will be no rustling through a cardboard box,
to pull apart petals of paper and reveal
“Princess” shoes, patent jet with daisy hole pattern.
There will be no ‘but you said I couldn’t…’ glee.

There will be no balloons, no surprises.
No sticky cake to prise off the kitchen floor.

In the park, pigeons will remain unchased.
There will be no STOMP as leaves remain unjumped on.
There will be no shoelaces that need retying,
no gimmick of a flashing light at the heel
to catch the eye as the nights draw in.

It’s late now, I’m walking the hill of Hollywood Park.
Stopping to listen for the dark echo of a shadow,
or the tap-tap of tiny feet.

Happy May & next poetry event

Summer’s a coming in! After Beltane, the festival of bright fire and fertility, it’s May day. It’s a day of tradition in the UK – of old pagan ritual, of celebrating workers’ rights.

And to welcome in the summer further, and to celebrate women’s rights and writing, the next event that I’m doing is the Loose Muse Anthology launch at 3 Minute Theatre in Manchester. I’ll be reading the two poems that were accepted for this book: ‘Polar bear hunting’ and ‘The Owl and the Raven: an Inuit legend’. I’m a bit excited by this.

If you can make it, do come along; 3MT is a lovely, quirky venue nestled on the ground floor of Afflecks Palace.

Poem – The Boxing Day Penitents

The Boxing Day Penitents
(for “That Bloody Woman”)

i.
They confess their crimes in mid-morning mirrors:
‘Bless me, Father, for I have binged.’
‘Well, three Hail Marys and five times around the park
you go, in a Lycra jumpsuit.
(Or that festive onesie, you know which one.)

Tips of fabric antlers
bob over holly bushes.
Thick breath condenses,
twirls of steam mahogany with port,
or bronze with booze-saturated fruit.

They jog themselves virtuous
circle the park with uniform determination.
Gooseflesh a reminder of last night’s turkey,
roast, trimmings, globs of gravy.
The ghost of Christmas past.

A suet glaze on their brow.
Winter sunlight stripes the skyline white.
Amateur cartilage grates
from a lack of warm-up.
Later, they will be on their knees.

ii.
Oh Lord,

forgive my thinspiration,
but let me trim the Lipo off.
Allow me penance for a Slimming World.

Dear Lord, please tell me how I can live a Lighter Life.
How should I count Points in a homemade mince pie?
I will Slim Fast, become beautiful in my worship.

Amen.

iii.
The blackbird celebrates St Stephen’s day
feasts on a worm tugged from fresh, wet soil.

Some penitents remain festive,
silver tinsel tames ponytails
that bounce against rattling vertebrae.

They disgust themselves,
whip their eyes with impossible images.
Squeeze sinful rolls of midriff flesh
between fingertips, puff out their cheeks.

There’s no sweet victory in this morning jog,
just a painful thump in the lower back,
just freezing muscles, the constant ache.

Once you’re stripped of this excess flesh
who will love the bones of you?

The Children’s Playground Two Years On

let me give you feathers, anything ephemeral

let me give you feathers, anything ephemeral

Leaves, dip dyed maroon,
corked at the stem,
some fell too early.

In the park
planes groan grey,
a wedge of sound

blocks out crows
who peck and pick
hardened ground.

Too warm for a coat
I hug myself.
Warm flesh, red wool cardigan.

I push an empty swing
and sing lullabies to myself.

Next Session – Saturday 10th August

Wild Writes! is a series of workshops for families during August. All sessions are run from Reddish Vale Country Park in association with the Friends of the Vale group.

Anyone can write, and using the natural space of Reddish Vale can inspire writing!

NEXT SESSION, Saturday 10th August meet in the Visitors’ Centre

1 – 2pm, nature walk, sound mapping, and poetry writing

2 – 3pm, short stories and flash fiction

Wild flower: bittersweet, woody nightshade. Rich purple and bright yellow, if this flower could speak what would it say?